Indirect Speech in Portuguese

Introduction

Indirect speech, or "discurso indireto," is used to report what someone else has said without quoting their exact words. It involves making structural changes to the original statement.

Structure of Indirect Speech

In indirect speech, verbs, pronouns, and time expressions often change to fit the context of the report.

Direct vs. Indirect Speech

Direct SpeechIndirect Speech
Ela disse: "Vou ao mercado agora."Ela disse que iria ao mercado naquele momento.

Common Changes in Indirect Speech

Verb Tense Changes

When converting from direct to indirect speech, verb tenses often shift to reflect the change in time or perspective.
Direct SpeechIndirect Speech
PresentePretérito Imperfeito
Ele diz: “Eu estudo.”Ele disse que estudava.
Pretérito PerfeitoPretérito Mais-que-perfeito
Ela falou: “Eu fui lá.”Ela falou que tinha ido lá.
Futuro do PresenteFuturo do Pretérito
Ana disse: “Eu irei.”Ana disse que iria.

Pronoun Changes

Pronouns must be adjusted to match the new perspective in indirect speech.
Direct SpeechIndirect Speech
Euele/ela
vocêele/ela
nóseles/elas

Time and Place Expressions

Time and place expressions also change in indirect speech to maintain accuracy in reporting.
Direct SpeechIndirect Speech
agoranaquele momento
hojenaquele dia
amanhãno dia seguinte
aquiali

Examples

Example 1

Example 2

Example 3

Conclusion

Indirect speech in Portuguese involves adjusting verb tenses, pronouns, and time expressions to accurately convey the original message in a reported form. Understanding these structural shifts is crucial for clear and accurate communication.
Take Quiz